悪逆無道
あくぎゃくむどう
伤天害理。
Japanese Idioms Dictionary
探索丰富的日语成语世界,学习四字成语、谚语和四字熟语的含义、用法和起源
あくぎゃくむどう
伤天害理。
あくぎゃくひどう
偏离人道的邪恶行径。」
あくじせんり
坏事无论怎么隐藏,都会立刻传开,世人皆知。
あくすいきょうしゅ
期望与行动背道而驰。
あくせんくとう
拼死挣扎的苦战。在困境中痛苦挣扎、努力奋斗。
あくにんしょうき
人唯有仰仗如来本愿,方能得救。自认是恶人者,恰是获得了本愿他力救度的正机。
あくはつとほ
求贤若渴;礼贤下士;随时恭候宾客光临。
あくぼくとうせん
无论多么痛苦,也不可背离正道,这是教诲。同时,告诫人们切勿接近不义与恶行。
あくまちょうぶく
在佛教中,通过祈祷将危害人类的妖怪驯服,使其顺从人意。
あぜんしっしょう
因太过意外而忍不住笑出声来。
あっきらせつ
比喻为可怕的魔物。
あっこうぞうごん
信口开河地恶语相向。肆意谩骂。亦指其言辞。
あびきょうかん
形容陷入悲惨境地,哭喊着求救的样子。
あびじごく
非常悲惨的境遇。
あふげいごう
讨好对方,努力博取欢心。
あめいせんそう
只是喧闹嘈杂。比喻那些只吵闹却无用的议论或文章。也指无谓的争吵。
あゆげいごう
迎合对方喜好,阿谀奉承。
あゆついしょう
阿谀奉承。为了讨对方欢心而谄媚讨好。
あゆべんねい
巧言令色。
あんうんていめい
山雨欲来风满楼。